Lando, di paradís
nepíšaaš naatta memian
antuhsaaš luúlu
himlens hemlighet
mänsklighetens lycka
kattan ki
awan katta
ser katta
kattan sara
natkan kattanta ishuwai
ligg ner
hela vägen ner
från topp till tå
upp från nere
rinner ner
ne varietur
men låtom oss nu
slottsbalsrummet rosligt uppfylla
prins Lando, le mysticà
även kallad den magnifika, tar sig en paus
låta han lida, utan sin svärds slida
scrivë yn
ânvit
al pür bel
persôn
såtligt som så
Opulenta Salernum
Nu är det baltider!
têmp bal
vi alla kan dansa en vals
uti sinnelig trans
härliga prinsessor
tronen är er
vi vid era fösser
trånandes Er
löskefolk får medtagas
pattetrask undanbedes
så nu mitt ärade folk
är det dags att arbetet ert skolk
då ni så är bjudna till bal
i slottets finaste sal
da Landosal
med krona i panna
spira i högsta hugg
foren vi runt, i mjugg
ända in till min guldstänkta mugg
tungans udd framförs så längs din hals
fjädersamt i sin smekning
ända ner längs dansande svank
en ren og skär sakral vals
framåt nattsingen när skötiska underhuset
nås av den präktigaste lansen
beglänses så hela Riddarhuset
det är Paradiset att för mig nå
under dinnes krona
pussar jag min regentinna
priset jag så vinna
du, gudinna
céleste nouvellique
sakral smak av divinité
paradiset, nås
inför Eder jag erlägger min edgång
du är ljuset som silar in i mig
i mig komme du stanna
mina ögon sluts
når euforin
för där är du
tü es yn fiama ch’as dëstissa nen
hela slottet med ägor
kommer så i glans
folket bjuds på gala hela natta lang
intill tindra dagg sola står
prins Lando
gör sin nobla entrée
djupbugar, samt snar sorti
en snar halv miljon i tack
för bladen ni så bläddrat
Lando is
forever
in thy
hearts
as Yours
in mine
salve
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar