3 aug. 2015

Gnister


Du, som en gnistrande diamant
byggd utav kol så sant

likt alltet i universums allt
divinheten från ditt inre
lyser oss alla likasamt

















~

31 juli 2015

Lövet


i vandring av din skog
jag log, jag ler

som en vind du smet
















~

28 juli 2015

Sund-er-bart


smakar mig hakligt fram
i din härliga havskälla

som sen hyser varmaste
alra havsström, härligt hihihi
















~

26 juli 2015

Dina ådror


blodsligt nära
hägras man av
ådrorna dina

vid armarnas början
där på vänster sida
vill jag smaka
din huds fuktighet
låta den sälta munnen min

du fagra gudinna
som livsglädjen
så utlyser

av dina strålar
man så träffas
samt låter sig föras
bort i drömmarnas värld
till dig

din närhet
som man så önskar
så även för en kort stund
denna himmelska lund
likt en evighet i mig känns
en evighet som aldrig må gå
till ända
även om jag mer än gärna
även pussar rumpan din

ja hela din entitet
jag så åtrår
så att själen min så darrar
ja inte bara den

inför gudinna som är du
bara du















~

21 juli 2015

La lune


que caresse le clair de lune blême et doux
ce calme et cette mort sereine du soleil

en criant vers le ciel l’ennui fier des poètes
je sentis frissonner sur mes lèvres muettes

reflet naïv
vers ta divinité













~

18 juli 2015

Löögna äij åm iigå käeŗa


tag töusa föö änn ôndäŗbaaŗ kväll
nä jau fíg kåmma teij diet kapítäll
og lämma mi giig in i diet sakríställ

nä du meijn piggadåll ŗeed såm häll
såm åm du vaaŗiid heeld säll
änn magnifid gallåppääŗande gazäll

män vaa gööŗu íkväll
fåuŗ jau igge me kåmma teij däin cäll
sau ad du mäina cälla kan svälj

vaaŗfö du mäina ôd môdsäij,
ha däin mann slaaì di blåu?

jau skrydäŗ ju äij nååntiiŋ
jau bauŗa nåe hääŗlige tiiŋ
há ad fööŗtäälja
män bagga nåe föö å ŗädda
däijna sinnäs hölja

og, igge figg jau däij i säŋ
dee há du såå ŗädd i
föö du dŗogg mäi diiŗägd i
däin blåmstersäŋ
ingentiŋ jau ôm de kônde säig

jau kán äij fööstau
váŗföö du dädda äij fööŗslau

mään fööstau du skaamsän däij kännao
näe du i vŗåen fau stau
föö ad magän dein skau slau
däij guul å blau

tösa liila, inde kand du mäij skylla
föö ad däin magä kåm heijm
fråen däin pubbens fylla
hánn drugo via hannens sälj

tösa, tösa, lååd mäij däig ådeŗ fåe smauga
jau loevä däij du skau fau känna däijn saga
sau såm du föötjääna såm däijn gudinnesauga
ellä mååsdé jau dei deit leedsaga?














~



15 juli 2015

Shakespearean experience – Sonetto, credo, ipso facto, nullo modo


In polished form of well refined pen
The age to come would say this poet lies
Deserves the travail of a worthier pen
If I could write the beauty of your eyes

Such is my love, to thee I so belong
You are my all the world, and I must strive
That my steeled sense or changes right or wrong
So great a sum of sums yet canst not live

What strained touches rhetoric can lend
Nay if you read this line, remember not
Uttering bare truth, even so as foes commend
That I in your sweet thoughts would be forgot

That you your self may privilage your time
As I by yours, y’have passed a hell of time















~

9 juli 2015

Sönderrostade kyskhetsbälten


jag är inte ute efter att
spränga tvåsamhetens kärleksförhållanden

utan snarare att utveckla det
fördjupa det, förmera det
og spränga fängelset för kvinnlig sensualism

ty, en kvinnas inneboende erotik
samt kropps mer komplexare njutningssystematik
bör ej förslöjas av manlig ägarhysteri













~


6 juli 2015

Målen om jämlikhet och jämställdhet


är ett direkt förtryck av kvinnan
vi alla vet att hon är värd långt mer än det

















~

Erobuddhistisk kärleksfilosofi


min kärlek är utan krav
när jag min kärlek känner
min kärlek säger

inom en eroromantisk relation

är den utan krav
du får göra vad du vill
så länge ditt inre finner njutning o lycka
är det för mig inte bara okej
utan snarare åtråvärt

ditt inres väsens njutning o lycka
är min kärleks högsta mål
oavsett vad det är du så vill













~


4 juli 2015

Älvan


älvan
som i älven bor

simmar från födslen i öster
gentemot det hägrande väster

från dess sorlande källor
genom brusande åar
störtar nedför forsande vattenfall

följer sitt kall

glider genom tysta skogar
sköljer genom og över de vida slätterna
för att uti havet rinna


när havet så nåtts
älvans skepnad förändras
blivandes en skimrande sjöjungfru

under sin hela levnad
hon trånandes män lockar
att nedi vattnet gå

hvilket ock

så gärna göres














~

2 juli 2015

The worship of Woman



Woman are the Goddesses of the earthly world, she should blossom to her full potential, in every aspect of her will, we all should be gratefull for the breath we can take, which all is of a womans work.
















~

30 juni 2015

Stjärnsmäll


en stjärnsmäll

fagrandes fram genom
tidernas fäll

farandes fram genom
skyns häll

framförandes i dess gäll

















~

28 juni 2015

Du är en Gudinna


så bör du bli betraktad
så bör du bli behandlad

av dig själv, som alla andra

















~

26 juni 2015

Fria fröjder


att se en nöjd kvinna i ögona
är sann fröjd för ens entitet
när hon har allt

att se en lustfylld kvinnas blick
är extasiskt i sin bara skepnad
när hon vill ha mer

att se en njutningskvinnas anlete
är att se paradisets befruktning
när hon får mer

















~

24 juni 2015

Eufori


du lusta alltid så bör känna
njutningen svävt frikänna

















~

22 juni 2015

18 juni 2015

Gudinneskapet af Qvinnobörd


Det ärom ej för oss män oc qvinnor särledes underligt att bese qvinnan som den högre stående människoscapelsen, äfven om en ej önska blanda in de varandes högre mentala egenheterna samt framhäfva de som culturellt bundna, så qvarståendes factumet att qvinnans njutning oc lyckosinnestånd äro mer svårbemästrat, då det äro af mer complex structur.

Härifrån är conclusionen icke hvidare långdragen om en ser att mannens njutningsvägar äro mer enklare, så ter det sig äfvenledes naturligt att man skall koncentrera sig på att lyckogöra oc njutningsföra qvinnans lifv - mannens lyckogörning oc njutningsförning blivo ändå garanterat genom detta handlande.


Under en sexact skall en således hvid hvarje tillfälle centrera uppenpå qvinnans benjutning, hennes önskemål oc viljor böra häri bejakas hvarvid hon finga sina behof tillgodosedda under hennes individuella bästa förutsättningar – en man är under dylika normala omständigheter ändock garanterad att vid stund ernå sexuell ernjutning.















~

12 juni 2015

Din smak


låt min mun vandra på
min tunga längs hela din kropp

du smakar som bäst
när du njuter så















~

10 juni 2015

Kärlekseffekt


kärleksenergierna talar så

världens förnimmelse slår ut
perceptionen fångar in
omhuldas i god sinnesvaro

strålar så ut















~